Seitenleisten-Liste: Vokabular-Inhalt nach Kriterien auflisten und durchlaufen
- Alphabetisch
- Hierarchie
- Gruppen
Begriffe des Vokabulars alphabetisch auflisten
Vokabular-Konzepte hierarchisch auflisten
Begriffe und Gruppierungen des Vokabulars hierarchisch auflisten
Buchstaben zum alphabetischen Auflisten auswählen
Auflistung der Vokabular-Begriffe nach Alphabet
- La Concepción
- La Martorana
- La Reserve
- Lachine Rapids
- Lady
- Lady Horton’s Walk & Drive
- Lafayette Park
- Lager
- Laie
- Laienjünger
- Lakai → Lakai Stattdessen verwenden: DienerDiener
- Lake Champlain
- Lake Chautauqua
- Lake Fork Cañon
- Lake George
- Lake Mahkeenac
- Lake Memphremagog
- Lake Minnetonka
- Lake of the Thousand Islands
- Lake Pepin
- Lake Placid
- Lake Placid House
- Lake Pontchartrain
- Lake Shore Drive
- Lake Skaneateles
- Lake Tahoe
- Lake View Cemetery
- Lake View House
- Lake Winnepesaukee oder Winnipiseogee
- Lakewood
- Lallaa Khedidja
- Lama Passage
- Lamaismus
- lamaistisch
- Lampen
- Landbevölkerung
- Landes-Georg-Ráth-Museum
- Landes-Kasino
- Landesadel → Landesadel Stattdessen verwenden: AdelAdel
- Landesbeherrscher → Landesbeherrscher Stattdessen verwenden: HerrscherHerrscher
- Landesbevölkerung
- Landeseingeborne
- Landeseinwohner
- landesfremd
- Landleute
- Landmann → Landmann Stattdessen verwenden: BauerBauer
- Landmauer
- Landoffizier
- Landpfleger → Landpfleger Stattdessen verwenden: ProkuratorProkurator
- Landrat
- Landsleute
- Landstraße
- Landwirt → Landwirt Stattdessen verwenden: BauerBauer
- Langobardenkönig
- Lao
- Las Casas die Indianer beschützend [Felix Parra]
- Lastträger → Lastträger Stattdessen verwenden: TrägerTräger
- Lateiner
- lateinisch
- Latomía dei Cappuccini
- Laufbursche
- Laurel Hill Cemetery
- Laurel House
- Laurel in the Pines
- Layton Art Gallery
- Lazarist
- Lederarbeiter
- Legat
- Legationsrat
- Lehigh Valley
- Lehigh Water Gap
- Lehrer
- Lehrerin
- Leibarzt
- Leibwache
- Leinwandhändler
- Leiter
- Lenker
- Lenni Lennape
- Lenox → Lenox Stattdessen verwenden: Lenox LibraryLenox Library
- Lenox Library
- Leon d’Oro
- Leonardo da Vinci, Mädchen mit Kirschen
- Lepcha
- lesbisch
- Lesemeister
- Leuchtturm
- leukadisch
- Leute
- Leutnant
- Levantiner
- levantinisch
- levantisch → levantisch Stattdessen verwenden: levantinischlevantinisch
- Levee
- Levi → Levi Stattdessen verwenden: LevitLevit
- Levit
- Lewiston oder Long Narrows
- Liberty Bell
- Libyer
- Libyphönizier
- libyphönizisch
- libysch
- Lick Observatory
- ligurisch
- Limonadenverkäufer
- Lincoln Park
- lissaboner
- Lithograph
- livornesisch
- Lodî
- Lodî-Dynastie
- Logothet
- Lohnbediente → Lohnbediente Stattdessen verwenden: LohndienerLohndiener
- Lohndiener
- Lokalführer
- London
- londoner
- Lone Mountain
- Long Beach Hotel
- Long Sault Rapids
- Look Out Mountain
- Lootse → Lootse Stattdessen verwenden: LotseLotse
- Lord
- Lord-Oberkommissar
- Lotse
- Lower Ausable Lake
- Lower Round Drive
- Lower Saranac Lake
- Ludwig Knaus, heilige Familie
- Luehrman’s
- Luna Island
- Luray-Höhle
- Lusignan
- lutherisch
- Lyder
- lydisch
- lykaonisch
- lykisch
- lykischer Sarkophag
- Lynn Channel
- lyoner
- Lysikrates-Denkmal
- Löwe mit hethitischer Inschrift
- Löwe von Polonnaruwa
- Löwendynastie
- Löwenhof
- Löwenkapitäl einer Aschôkasäule
Informationen zum Vokabular
Titel
travel!digital Thesaurus
Thema
Gruppenbezeichnungen
Karl Baedeker
Sehenswürdigkeiten
historische Reiseführer
Beschreibung
Der travel!digital Thesaurus ist ein Wissensorganisationssystem für das travel!digital Corpus, eine einzigartige Sammlung historischer Baedeker-Reiseführer aus dem Zeitraum von 1875 bis 1914. Digitale Volltexte und Thesaurus entstanden im Rahmen des Projekts travel!digital (Projekt-Nr.: ÖAW0204, 1.12.2014-30.11.2017) am ACDH - Austrian Centre for Digital Humanities der Österreichischen Akademie der Wissenschaften. Der Thesaurus spiegelt ausschließlich den in den Reiseführern enthaltenen Wortschatz wider und übernimmt dort vorhandene Schreibweisen und Übersetzungen. Die Primärsprache ist Deutsch (4908 Einträge), gefolgt von Englisch (177), Arabisch (81), Französisch (52), Spanisch (25) und weiteren Sprachen mit weniger als 25 Einträgen. Neben Gruppenbezeichnungen (u.a. geografisch orientierte Bezeichnungen, ethnisch/nationale, religiöse und soziale Gemeinschaften sowie Berufe) stehen ausgewählte Sehenswürdigkeiten im Mittelpunkt.
Veröffentlicher
ACDH - Austrian Centre for Digital Humanities
Ersteller/in
Ulrike Czeitschner
Format
application/rdf+xml
URI
https://vocabs.acdh.oeaw.ac.at/traveldigital/ConceptScheme
Anzahl Ressourcen nach Typ
Typ | Anzahl |
---|
Anzahl Begriffe nach Sprache
Sprache | Bevorzugte Begriffe | Synonyme | Versteckte Begriffe |
---|