@prefix skos: . @prefix gemet: . @prefix rdfs: . @prefix ns0: . @prefix dc: . @prefix xsd: . skos:prefLabel "ZEME (ainava, ģeogrāfija)"@lv, "TERRITORIO (paesaggio, geografia)"@it, "krajina, geografia"@sk, "Ląd (krajobraz, geografia)"@pl, "ŽEMĖ (kraštovaizdis, geografija)"@lt, "TERRE (paysage, géographie)"@fr, "ЗЕМЛЯ (ландшафт, географія)"@uk, "POVRŠJE (pokrajina, geografija)"@sl, "TERRA (paisagem, geografia)"@pt, "LAND (landschap,aardrijkskunde)"@nl, "მიწა (ლანდშაფტი, გეოგრაფია)"@ka, "ΠΕΡΙΟΧΗ (τοπίο, γεωγραφία)"@el, "PŮDA [krajina, geografie]"@cs, "أرض (منظر طبيعي، جغرافيا)"@ar, "TALAMH (tírdhreach, tíreolaíocht)"@ga, "LANDSCHAFT, GEOGRAPHIE"@de, "maa (maisema, maantiede)"@fi, "ЗЕМЛЯ (ландшафт, география)"@ru, "FÖLD (táj, földrajz)"@hu, "ARAZİ (peyzaj, coğrafya)"@tr, "ART (pajsaġġ, ġeografija)"@mt, "land (landskab, geografi)"@da, "TORPAQ (landşaft, coğrafiya)"@az, "PĂMÂNT (peisaj, geografie)"@ro, "LAND"@sv, "LAND (landskap)"@no, "LURRA (paisaia, geografia)"@eu, "LAND (landscape, geography)"@en-US, "LAND (landscape, geography)"@en, "ՀՈՂ (լանդշաֆտ, աշխարհագրություն)"@hy, "KOPNO (krajobraz, geografija)"@hr, "TERRITORIO (paisaje, geografía)"@es, "TERRITORI (paisatge, geografia)"@ca, "земя (ландшафт, география)"@bg, "MAA (maastik, geograafia)"@et ; skos:member ; a , skos:Collection . skos:member . gemet:gemetThesaurus rdfs:label "GEMET - Concepts, version 4.1.0, 2018-07-12T14:49:05.824817+00:00" ; a skos:ConceptScheme . skos:prefLabel "maisema kaivostoiminnan jälkeen"@fi, "paisatge després de l'explotació minera"@ca, "paysage minier"@fr, "τοπίο μετά την εξόρυξη"@el, "tírdhreach i ndiaidh mianadóireachta"@ga, "peisaj după minerit"@ro, "ainava pēc izrakteņu ieguves"@lv, "krajina po těžbě důlní"@cs, "landschap na mijnbouw"@nl, "paisaje después de la explotación minera"@es, "landskab efter minedrift"@da, "pajsaġġ wara attivitajiet ta' tħaffir"@mt, "landscape after mining"@en, "landscape after mining"@en-US, "ландшафт земної поверхні після завершення гірських робіт"@uk, "paisagem (actividade mineira)"@pt, "լանդշաֆտը լեռնային աշխատանքներից հետո"@hy, "Ландшафт след миниране"@bg, "mea atera osteko paisaia"@eu, "ლანდშაფტი სამთო სამუშაოების შემდეგ"@ka, "krajobraz terenów pokopalnianych"@pl, "landslag eftir námugröft"@is, "kaevandamisjärgne maastik"@et, "paesaggio delle zone minerarie"@it, "المنظر الطبيعي بعد التعدين"@ar, "landskap etter bergverksdrift"@no, "开矿之后的地形"@zh-CN, "krajina po banskej ťažbe"@sk, "krajobraz u rudarskim krajevima"@hr, "táj bányászat után"@hu, "landskap efter brytning"@sv, "ландшафт земной поверхности после завершения горных работ"@ru, "mədən işlərindən sonrakı landşaft"@az, "rudarska pokrajina/krajina"@sl, "Bergbaufolgelandschaft"@de, "kraštovaizdis baigus kasybą"@lt, "madencilik sonrası peyzaj"@tr ; ns0:source "WPRa"@en ; skos:definition "krajobraz zdegradowany przez kopalnictwo, charakteryzuje się m.in. zdewastowaniem gleb, naruszeniem stosunków wodnych, zniszczeniem potencjału produkcyjnego gruntów rolnych i leśnych oraz zakłóceniem wartości estetycznych i społecznych"@pl, "Процесът на миниране обезформя повърхността на земята и липсата на мелиоризация води до постоянни белези. Процесът разрушава жизнения повърхностен слой на почвата, дренажите, продуктивността на земеделските и горски земи и намалява естетическата им и соц"@bg, "The process of mining disfigures the surface of the land, and in the absence of reclamation leads to permanent scars. The process spoils the vital topsoil, disrupts drainage patterns, destroys the productive capacity of agricultural and forest land and impairs their aesthetic and social value."@en, "Гірські розробки руйнують важливий поверхневий шар ґрунту, порушують системи природного дренажу, руйнують продуктивну здатність сільськогосподарських і лісових земель, їх естетичну і соціальну цінність."@uk, "Горные разработки разрушают земную поверхность, а отсутствие мелиоративно-восстановительных работ приводит к появлению обезображивающих глубоких следов. Горные разработки разрушают важный поверхностный слой почвы, нарушают системы естественного дренажа, разрушают продуктивную способность сельскохозяйственных и лесных земель, их эстетическую и социальную ценность."@ru, "Rudarenje izobličuje površinu zemljišta, a ako se ne provede sanacija, dovodi do trajnog uništavanja tla. Rudarenjem se kvare plodna površinska tla, remeti se način odvodnje, uništava se proizvodna sposobnost poljoprivrednog i šumskog zemljišta i smanjuju se njihove estetske i društvene vrijednosti."@hr, "Rudarjenje iznakazi videz površja v pokrajini. Brez sanacije pusti v pokrajini trajne rane. Rudarjenje uniči pomemben vrhnji sloj prsti, spremeni odtočni vzorec, uniči proizvodne kapacitete kmetijskih in gozdnih površin ter poslabša estetsko in družbeno vrednost."@sl, "开采后的地形损毁了地表的外形,并在缺乏矫正的情况下导致了永久性的损害痕迹。这一过程损坏了重要的表层土壤,干扰了排水模式,破坏了农业、森林和陆地的生产能力,并损害了它们的审美价值和社会价值。"@zh-CN, "تؤدي عملية التعدين إلى تشويه سطح الأرض، وفي غياب الاستصلاح تؤدي إلى ندبات دائمة فيها. فعملية التعدين تفسد التربة السطحية بالغة الأهمية، وتؤدي لاختلال أنماط الصرف وتدمير القدرة الإنتاجية للأراضي الزراعية وأراضي الغابات كما تفسد قيمتها الجمالية والاجتماعية."@ar ; a skos:Concept ; dc:modified "2004-09-08T09:59:20+00:00"^^xsd:dateTime ; skos:closeMatch ; dc:created "2004-09-08T09:59:20+00:00"^^xsd:dateTime ; skos:altLabel "meatzea ustiatu osteko paisaia"@eu ; skos:inScheme gemet:gemetThesaurus ; skos:broader . gemet:superGroupCollection skos:member . gemet:groupCollection skos:member . skos:member . skos:prefLabel "luonnonympäristö, ihmisen muokkaama ympäristö"@fi, "ΦΥΣΙΚΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ, ΑΝΘΡΩΠΟΓΕΝΕΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ"@el, "NATURMILJØ OG MENNESKESKAPT MILJØ"@no, "ENVIRONNEMENT NATUREL, ENVIRONNEMENT ANTHROPIQUE"@fr, "NARAVNO OKOLJE, ČLOVEKOVO OKOLJE"@sl, "AMBIENTE NATURALE, AMBIENTE ANTROPICO"@it, "TERMÉSZETI KÖRNYEZET, EMBERI KÖRNYEZET"@hu, "INGURUNE NATURALA, INGURUNE ANTROPOFIKOA"@eu, "NATURLIG MILJÖ, MÄNSKLIG MILJÖ"@sv, "NATUUR, MENSELIJKE LEEFOMGEVING"@nl, "prírodné prostredie, antropické prostredie"@sk, "AMBIENTE NATURAL, AMBIENTE ANTRÓPICO"@pt, "NATŪRALI APLINKA, ANTROPINĖ APLINKA"@lt, "MEDIO NATURAL, MEDIO ANTRÓPICO"@es, "COMHSHAOL NÁDÚRTHA, COMHSHAOL ANTRAPACHTA"@ga, "LOODUSKESKKOND, INIMESE MUUDETUD KESKKOND"@et, "MEDIU NATURAL, MEDIU ANTROPIC"@ro, "ბუნებრივი გარემო, ადამიანის სამოსახლო გარემო"@ka, "DOĞAL ÇEVRE, YAPAY ÇEVRE"@tr, "MEDI NATURAL, MEDI ANTRÒPIC"@ca, "NATÜRLICHE UND ANTHROPOGEN ÜBERFORMTE UMWELT"@de, "naturligt miljø, menneskeskabt miljø"@da, "DABISKĀ VIDE, ANTROPISKĀ VIDE"@lv, "NATURAL ENVIRONMENT, ANTHROPIC ENVIRONMENT"@en-US, "NATURAL ENVIRONMENT, ANTHROPIC ENVIRONMENT"@en, "TƏBİİ MÜHİT,"@az, "ПРИРОДНАЯ СРЕДА, СРЕДА ОБИТАНИЯ ЧЕЛОВЕКА"@ru, "Środowisko przyrodnicze, środowisko antropogeniczne"@pl, "ԲՆԱԿԱՆ ՄԻՋԱՎԱՅՐ, ՄԱՐԴՈՒՆ ՇՐՋԱՊԱՏՈՂ ՄԻՋԱՎԱՅՐ"@hy, "AMBJENT NATURALI, AMBJENT ANTROPIKU"@mt, "PRIRODNI OKOLIŠ, ANTROPOGENI OKOLIŠ"@hr, "PŘÍRODNÍ PROSTŘEDÍ, ANTROPICKÉ PROSTŘEDÍ"@cs, "природна среда, антропична среда"@bg, "البيئة الطبيعية - البيئة البشرية"@ar, "ПРИРОДНЕ СЕРЕДОВИЩЕ, СЕРЕДОВИЩЕ ІСНУВАННЯ ЛЮДИНИ"@uk ; skos:member ; a skos:Collection, ns0:SuperGroup . skos:prefLabel "paesaggio"@it, "landscape"@en-US, "landscape"@en, "landskab"@da, "paisatge"@ca, "pokrajina, krajina"@sl, "ლანდშაფტი"@ka, "táj"@hu, "tírdhreach"@ga, "منظر طبيعي"@ar, "kraštovaizdis"@lt, "landschap"@nl, "peisaj"@ro, "pajsaġġ"@mt, "landşaft"@az, "landskap"@sv, "landskap"@no, "maastik"@et, "paisaia"@eu, "paisaje"@es, "paisagem"@pt, "krajobraz"@pl, "krajobraz"@hr, "ландшафт"@uk, "ландшафт"@ru, "ландшафт"@bg, "景观"@zh-CN, "ainava"@lv, "landslag"@is, "paysage"@fr, "լանդշաֆտ"@hy, "Landschaft"@de, "peyzaj"@tr, "τοπίο"@el, "maisema"@fi, "krajina"@sk, "krajina"@cs ; skos:narrower ; a skos:Concept .