@prefix skos: . @prefix gemet: . @prefix rdfs: . @prefix ns0: . @prefix dc: . @prefix xsd: . skos:member . gemet:superGroupCollection skos:member . gemet:gemetThesaurus rdfs:label "GEMET - Concepts, version 4.1.0, 2018-07-12T14:49:05.824817+00:00" ; a skos:ConceptScheme . gemet:groupCollection skos:member . skos:prefLabel "equipo industrial"@es, "equipamento industrial"@pt, "búnaður til iðnaðar"@is, "Industrieausrüstung"@de, "zařízení průmyslové"@cs, "промислове устаткування"@uk, "urządzenia przemysłowe"@pl, "sənaye avadanlığı"@az, "معدات صناعية"@ar, "apparecchiatura industriale"@it, "trealamh tionsclaíoch"@ga, "pramonės įranga"@lt, "ekipo industrial"@eu, "արդյունաբերական սարքավորումներ"@hy, "промышленное оборудование"@ru, "industrial equipment"@en-US, "βιομηχανικός εξοπλισμός"@el, "industrial equipment"@en, "სამრეწველო აღჭურვილობა"@ka, "tehdaslaitteet"@fi, "équipement industriel"@fr, "tagħmir industrijali"@mt, "industriële uitrusting"@nl, "equipament industrial"@ca, "Промишлено оборудване"@bg, "echipament industrial"@ro, "industrijska oprema"@sl, "ipari berendezés"@hu, "industrijska oprema"@hr, "tööstusseadmed"@et, "rūpniecības aprīkojums"@lv, "工业设备"@zh-CN, "industriutstyr"@no, "priemyselné zariadenie"@sk, "industriutrustning"@sv, "materiel til industrien"@da, "endüstriyel ekipman"@tr ; skos:narrower ; a skos:Concept . skos:prefLabel "կոմպրեսոր, ճնշակ"@hy, "konpresore"@eu, "compresor"@ro, "kompressor"@sv, "kompressor"@az, "kompressor"@da, "kompressor"@et, "kompressor"@no, "კომპრესორი"@ka, "كمبرسور (ضغَّاط)"@ar, "συμπιεστής"@el, "puristin, kompressori"@fi, "þjappa"@is, "kompresorius"@lt, "kompresor"@sl, "kompresor"@sk, "kompresor"@cs, "kompresor"@hr, "компрессор"@ru, "kompressur"@mt, "kompresszor"@hu, "Kompressor"@de, "kompresors"@lv, "compresseur"@fr, "kompresör"@tr, "luchtverdichter"@nl, "压缩机"@zh-CN, "compressore"@it, "compressor"@pt, "compressor"@en-US, "compressor"@en, "motocompresor"@ca, "sprężarka"@pl, "comhbhrúiteoir"@ga, "Компресор"@uk, "motocompresores"@es, "Компресор"@bg ; skos:inScheme gemet:gemetThesaurus ; ns0:hasWikipediaArticle ; skos:definition "A mechanical device a) to provide the desired pressure for chemical and physical reactions, b) to control boiling points of fluids, as in gas separation, refrigeration, and evaporation, c) to evacuate enclosed volumes, d) to transport gases or vapors, e) to store compressible fluids as gases or liquids under pressure and assist in recovering them from storage or tank cars, and f) to convert mechanical energy to fluid energy for operating instruments, air agitation, fluidization, solid transport, blowcases, air tools, and motors."@en, "一种机械装置。(1)为化学和物理反应提供所需的压力。(2)控制例如气体分离、制冷和蒸发等流动体的沸点。(3)排空空体积(4)传送气体或蒸汽。(5)在一定的压力下以气态或液态的形式储存可压缩的流动体,以方便其储放。(6)为空气搅动、流体化、固体运送、鼓风、空压工具和马达等的装置操作,将机械能量转变为流动能量。"@zh-CN, "جهاز ميكانيكي أ) لتوفير الضغط المطلوب للتفاعلات الكيماوية أو الفيزيائية، ب) للتحكم في درجة غليان الموائع، كما في فصل الغازات والتبريد والتبخير، ج) لتفريغ الحجوم المغلقة من الهواء، د) لنقل الغازات أو الأبخرة، هـ) لتخزين الموائع القابلة للانضغاط في صورة سوائل أو غازات تحت ضغط والمساعدة في استعادتها من عربات أو صهاريج التخزين، و) لتحويل الطاقة الميكانيكية إلى طاقة هيدروليكية لتشغيل المعدات مثل ضخ الهواء وتسييل الموائع والنقل الصلب واسطوانات الضغط والأدوات التي تعمل بضغ الهواء والمحركات."@ar, "maszyna do zwiększania ciśnienia gazów"@pl, "Механический прибор, предназначенный: a) обеспечивать необходимый уровень давления для химических и физических реакций, b) контролировать точки кипения жидкостей при отделении газов, замораживании и выпаривании, c) откачивать содержимое из закрытых объемов, d) транспортировать газы или пары, e) хранить газы или жидкости под давлением и обеспечивать возможность их перекачки из хранилища или транспортной цистерны, f) конвертировать механическую энергию в энергию сжатого воздуха для работы пневматических инструментов, перемешивания воздуха, флюидизации и пр."@ru, "Mehanički uređaj a) kojim se osigurava željeni tlak za kemijske i fizikalne reakcije, b) za kontrolu vrelišta tekućina, kao pri odvajanju, hlađenju i isparavanju plina, c) za vađenje određene količine tvari, d) za prijevoz plinova ili para, e) za pohranu stišljivih tekućina kao plinova ili tekućina pod tlakom i upotrebljava ih se kao pomoć za njihovo crpljenje iz automobilskih spremnika, i f) za pretvaranje mehaničke energije u energiju tekućine za pogon radnih strojeva, miješanje zraka, fluidizaciju, prijevoz krutih tvari, naprave za ispuhivanje, zračne alate i motore."@hr, "Mehanska naprava, a) ki zagotavlja želeni tlak za kemične ali fizikalne reakcije, b) za določanje vrelišča tekočin, kot npr. pri separaciji plinov, zamrzovanju in izhlapevanju, c) za izpraznitev določeno količino snovi, d) za prenos plinov in par, e) za shranjevanje stisljivih tekočin kot so plini ali tekočine pod tlakom in se uporablja obenem kot pripomoček za njihovo izčrpanje iz avtomobilskih rezervoarjev, in f) za spreminjanje mehanske energije v energijski tok za pogon delovnih strojev, dovajanje zraka, utekočinjenje, trden prenos, pihalnih naprav, orodij na zrak in motorjev."@sl, "Механично устройство а) за получаване на желаното налягане при химични и физични процеси, б) за контролиране на температурите на кипене на течности, като например при разделяне на газове, в охладителната промишленост и изпарението, в) за създаване на ваку"@bg, "Механічний прилад, призначений: a) забезпечувати необхідний рівень тиску для хімічних і фізичних реакцій, b) контролювати точки кипіння рідин при відділенні газів, заморожуванні й випарюванні, c) відкачувати вміст із закритих обсягів, d) транспортувати гази або пари, e) зберігати гази або рідини під тиском і забезпечувати можливість їх перекачування зі сховища або транспортної цистерни, f) конвертувати механічну енергію в енергію стисненого повітря для роботи пневматичних інструментів, перемішування повітря, флюїдизації, ін."@uk ; dc:created "2004-09-08T09:59:20+00:00"^^xsd:dateTime ; skos:broader ; skos:closeMatch ; dc:modified "2004-09-08T09:59:20+00:00"^^xsd:dateTime ; ns0:source "LEE"@en ; a skos:Concept . skos:member . skos:prefLabel "ACTIVITES HUMAINES ET LEURS PRODUITS, EFFETS SUR L'ENVIRONNEMENT"@fr, "ՄԱՐԴՈՒ ԳՈՐԾՈՒՆԵՈՒԹՅՈՒՆԸ ԵՎ ԴՐԱ ԱՐԴՅՈՒՆՔՆԵՐԸ, ՇՐՋԱԿԱ ՄԻՋԱՎԱՅՐԻ ՎՐԱ ԱԶԴԵՑՈՒԹՅՈՒՆ"@hy, "الأنشطة والمنتجات البشرية، الآثار على البيئة"@ar, "MENNESKELIG AKTIVITET, PRODUKTER OG INNVIRKNING PÅ MILJØET"@no, "ACTIVITĂȚI ȘI PRODUSE UMANE, EFECTE ASUPRA MEDIULUI"@ro, "HUMAN ACTIVITIES AND PRODUCTS, EFFECTS ON THE ENVIRONMENT"@en-US, "HUMAN ACTIVITIES AND PRODUCTS, EFFECTS ON THE ENVIRONMENT"@en, "ANTHROPOGENE AKTIVITÄTEN UND PRODUKTE, WIRKUNGEN AUF DIE UMWELT"@de, "MENSELIJKE ACTIVITEITEN&PRODUCTEN, MILIEU-EFFECTEN"@nl, "İNSAN FAALİYETLERİ VE ÜRÜNLERİ, ÇEVRE ÜZERİNE ETKİLERİ"@tr, "ACTIVIDADES HUMANAS E PRODUTOS, EFEITOS NO AMBIENTE"@pt, "GIZA JARDUERAK ETA PRODUKTUAK, ONDORIOAK INGURUGIROAN"@eu, "MÄNNSKLIGA AKTIVITETER OCH PRODUKTER, EFFEKT PÅ MILJÖN"@sv, "ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ЧЕЛОВЕКА И ЕЕ РЕЗУЛЬТАТЫ, ВОЗДЕЙСТВИЕ НА ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ"@ru, "CILVĒKU DARBĪBA UN IZSTRĀDĀJUMI, IETEKME UZ VIDI"@lv, "ŽMONIŲ VEIKLA IR PRODUKTAI, POVEIKIS APLINKAI"@lt, "GNÍOMHAÍOCHTAÍ AGUS TÁIRGÍ DAONNA, IARMHAIRTÍ AR AN gCOMHSHAOL"@ga, "EMBERI TEVÉKENYSÉGEK ÉS TERMÉKEK, KÖRNYEZETRE GYAKOROLT HATÁS"@hu, "ადამიანური საქმიანობა და მისი შედეგი, ზემოქმედება გარემოზე"@ka, "LIDSKÉ AKTIVITY A PRODUKTY, DOPADY NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ"@cs, "ČLOVEKOVE AKTIVNOSTI IN IZDELKI, VPLIVI NA OKOLJE"@sl, "INIMTOIMINGUD JA TOOTED, MŌJUD KESKKONNALE"@et, """İNSAN FƏALİYYƏTİ VƏ ONUN NƏTİCƏLƏRİ, ƏTRAF MÜHİTƏ TƏSİRLƏRİ"""@az, "ATTIVITAJIET U PRODOTTI TAL-BNEDMIN, EFFETTI FUQ L-AMBJENT"@mt, "човешки дейности и продукти; въздействие върху околната среда"@bg, "menneskelige aktiviteter og produkter, effekt på miljøet"@da, "LJUDSKE AKTIVNOSTI I PROIZVODI, UTJECAJI NA OKOLIŠ"@hr, "ihmistoiminta ja tuotteet, ympäristövaikutukset"@fi, "ДІЯЛЬНІСТЬ ЛЮДИНИ ТА ЇЇ РЕЗУЛЬТАТИ, ВПЛИВ НА НАВКОЛИШНЄ СЕРЕДОВИЩЕ"@uk, "ľudské aktivity a produkty, vplyvy na životné prostredie"@sk, "ACTIVIDADES Y PRODUCTOS HUMANOS, EFECTOS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE"@es, "Działalność ludzka i produkty, wpływ na środowisko"@pl, "ACTIVITATS HUMANES I PRODUCTES, EFECTES SOBRE EL MEDI AMBIENT"@ca, "ATTIVITA' E PRODOTTI UMANI, EFFETTI SULL'AMBIENTE"@it, "ΑΝΘΡΩΠΙΝΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΚΑΙ ΠΡΟΪΟΝΤΑ"@el ; a ns0:SuperGroup, skos:Collection ; skos:member . skos:prefLabel "ПРОМЫШЛЕННОСТЬ, РЕМЕСЛА, ТЕХНОЛОГИИ, ОБОРУДОВАНИЕ"@ru, "TÖÖSTUS, KÄSITÖÖ, TEHNOLOOGIA, SEADMED"@et, "INDUSTRY, CRAFTS; TECHNOLOGY; EQUIPMENTS"@en-US, "INDUSTRY, CRAFTS; TECHNOLOGY; EQUIPMENTS"@en, "industri, håndværk; teknologi; udstyr"@da, "RŪPNIECĪBA, AMATNIECĪBA, TEHNOLOĢIJA, APRĪKOJUMS"@lv, "PRAMONĖ, AMATAI; TECHNOLOGIJA; ĮRANGA"@lt, "INDUSTRIJA, ARTIĠJANAT; TEKNOLOĠIJA; TAGĦMIR"@mt, "მრეწველობა, ხელოსნობა, ტექნოლოგიები, აღჭურვილობა"@ka, "INDUSTRIA, LANBIDEAK"@eu, "INDUSTRIE, MEȘTEȘUGURI, TEHNOLOGIE, ECHIPAMENTE"@ro, "صناعة، حِرَف، تكنولوجيا، معدات - تجهيزات"@ar, "INDUSTRI"@no, "промишленост, занаяти; технологии; оборудване"@bg, "TIONSCAL, CEIRDEANNA; TEICNEOLAÍOCHT; TREALAMH"@ga, "INDÚSTRIA, ARTESANIA, TECNOLOGIA, EQUIPAMENTS"@ca, "INDUSTRIE, ARTISANAT, TECHNOLOGIE, EQUIPEMENTS"@fr, "INDUSTRIA; ARTIGIANATO; TECNOLOGIA; APPARECCHIATURE"@it, "ԱՐԴՅՈՒՆԱԲԵՐՈՒԹՅՈՒՆ, ԱՐՀԵՍՏԱԳՈՐԾՈՒԹՅՈՒՆ. ՏԵԽՆՈԼՈԳԻԱ, ՍԱՐՔԱՎՈՐՈՒՄՆԵՐ"@hy, "INDUSTRI, HANTVERK, TEKNOLOGI, UTRUSTNING"@sv, "Przemysł, Rzemiosło, Technologia, Urządzenia"@pl, "ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑ, ΒΙΟΤΕΧΝΙΑ, ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ, ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΙΚΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ"@el, "INDUSTRIE, AMBACHT, TECHNOLOGIE, UITRUSTING"@nl, "SƏNAYE, SƏNƏT, TEXNOLOGİYALAR, AVADANLIQ"@az, "IPAR, MESTERSÉGEK, TECHNOLÓGIA, BERENDEZÉSEK"@hu, "SANAYİ, EL SANATLARI; TEKNOLOJİ, EKİPMAN (DONATIM)"@tr, "INDUSTRIJA, OBRTI; TEHNOLOGIJA; OPREMA"@hr, "priemysel, remeslá, technológie, zariadenia"@sk, "ПРОМИСЛОВІСТЬ, РЕМЕСЛА, ТЕХНОЛОГІЇ, ОБЛАДНАННЯ"@uk, "teollisuus"@fi, "INDÚSTRIA, OFÍCIOS; TECNOLOGIA; EQUIPAMENTO"@pt, "INDUSTRIA, ARTESANÍA, TECNOLOGÍA, EQUIPAMIENTOS"@es, "TECHNISCHE VERFAHREN UND PROZESSE, EINRICHTUNGEN"@de, "PRÚMYSL, ŘEMESLA, TECHNOLOGIE, ZAŘÍZENÍ"@cs, "INDUSTRIJA, OBRT, TEHNOLOGIJA, OPREMA"@sl ; a ns0:Group, skos:Collection ; skos:member .