Seitenleisten-Liste: Vokabular-Inhalt nach Kriterien auflisten und durchlaufen
- Alphabetisch
- Hierarchie
Begriffe des Vokabulars alphabetisch auflisten
Vokabular-Konzepte hierarchisch auflisten
Buchstaben zum alphabetischen Auflisten auswählen
Auflistung der Vokabular-Begriffe nach Alphabet
- iberico
- Icona (arte)
- iconografia
- iconografia dei mesi
- Iconostasi
- idraulica (fino al 1997)
- idrie ceretane
- idrofore
- igiene
- imagini delle stagioni
- Imbarcazione
- Impalcatura
- Impalcatura a fori trasversali
- Impalcatura a sbalzo
- Impasto
- imperatori
- Impiallacciatura
- Importazione
- Imposta
- imprigionamento
- in altri paesi, senza sede fissa → in altri paesi, senza sede fissa Stattdessen verwenden: istitutiistituti
- in altri tipi d'edificio e di provenienza ignota
- in genere → in genere Stattdessen verwenden: amministrazioneamministrazione
- in genere
- in genere → in genere Stattdessen verwenden: epigrafiaepigrafia
- in genere → in genere Stattdessen verwenden: numismaticanumismatica
- in genere → in genere Stattdessen verwenden: fittilifittili
- in genere → in genere Stattdessen verwenden: pietrepietre
- in genere
- in genere
- in genere
- in genere → in genere Stattdessen verwenden: anforeanfore
- in genere
- in genere e diversi
- in genere e diversi → in genere e diversi Stattdessen verwenden: architettiarchitetti
- In infilata
- in tavola
- Incamiciatura
- Incassato
- Incasso
- Incasso a doppia coda di rondine
- Incastro a maschio e femmina
- Incastro a maschio e femmina
- Incavo
- inchiostro
- Incisione
- Inclinato
- Inclinazione
- Incollatura
- Incorniciatura
- Incrostazione
- Incudine (tecnologia)
- indeterminata funzione → indeterminata funzione Stattdessen verwenden: utensiliutensili
- Indipendente
- Industria mineraria
- Influenza ed importazioni da culture non classico
- Ingrappaggio
- Ingresso
- innominato → innominato Stattdessen verwenden: iconografiaiconografia
- Insediamento
- Insediamento deltizio
- Insediamento rupestre
- Instrumentum publicum (fino a 1997)
- Insula
- Intaccatura
- Intaccatura a coda di rondine
- Intaccatura a ugnatura
- intarsi, opus sectile
- Intelaiatura
- Intelaiatura
- Intelaiatura
- Intelaiatura
- Intelaiatura → Intelaiatura Stattdessen verwenden: BordoBordo
- Interasse
- Intervallo
- Intonacato
- Intonacato
- Intra moenia
- Intrecciato
- Inverno
- Invetriatura
- invito al ballo
- Involuzione
- Ipetro
- Ipocausto
- ipogei
- Ipogeo → Ipogeo Stattdessen verwenden: ipogeiipogei
- ippodromo
- Irrigazione
- iscrizioni edilizie
- iscrizioni non classificate
- istituti
- Ittiti → Ittiti Stattdessen verwenden: in generein genere
Informationen zum Vokabular
Titel
iDAI.world Thesaurus
Thema
Provinzialrömische Archäologie
Prehistoric Archaeology
Prähistorische Archäologie
Klassische Archäologie
Archäologie der iberischen Halbinsel
Ancient History
Bauforschung
Kulturgüterschutz
Geisteswissenschaften
Archäologie der Spätantike
Archaeology of Non-European Cultures
Conservation of Cultural Heritage
European Archaeology
Archaeology of the Iberian Peninsula
Archaeology
Europäische Archäologie
Altertumswissenschaften
Classical Studies
Archäologie der außereuropäischen Kulturen
Provincial Roman Archaeology
Archaeology of Late Antiquity
Archäologie
Building Research
Humanities
Alte Geschichte
Classical Archaeology
Beschreibung
The iDAI.world Thesaurus brings together and harmonises all thesauri and vocabularies of the libraries and the projects of the German Archaeological Institute. It was developed between 2015 and 2019, since 2020 it is continuously updated and implemented. The core structure is based on the BBT.
Der iDAI.world Thesaurus versammelt und vereinheitlicht alle Thesauri und Vokabulare der Bibliotheken und Projekte des Deutschen Archäologischen Instituts. Er wurde zwischen 2015 und 2019 aufgebaut und wird seit 2020 kontinuierlich erweitert und implemetiert. Die Grundstruktur geht auf den BBT zurück.
Ersteller/in
Camilla Colombi
Henriette Senst
Elenore Pape
Annika Kirscheneder
Matthias Block
Nina Dworschak
Lena Vitt
Sabine Thänert
Reinhard Förtsch
Gabriele Rasbach
Mitwirkende/r
Thomas Tews
Ayla Lang
Sprache
Englisch
Chinesisch
Polnisch
English
Arabic
Spanish
Polish
Spanisch
Chinese
Arabisch
Farsi
German
Deutsch
Italian
Italienisch
Französisch
French
Version
1.2
Format
application/x-turtle
application/n-triples
application/rdf+xml
Ausgabedatum
2022-02-10
URI
http://thesauri.dainst.org/scheme
Anzahl Ressourcen nach Typ
Typ | Anzahl |
---|
Anzahl Begriffe nach Sprache
Sprache | Bevorzugte Begriffe | Synonyme | Versteckte Begriffe |
---|